Navigation Öffnen

Termeni și condiții generale

Termeni și condiții generale de afaceri și de livrare (CGC)

 

  1. Valabilitatea Condițiilor generale de vânzare și de livrare

Livrările noastre se efectuează exclusiv pe baza acestor CGC. Prin urmare, acestea sunt valabile și pentru toate relațiile comerciale viitoare, chiar dacă nu sunt convenite din nou în mod expres.

Prezentele CGC se aplică cel târziu la acceptarea livrărilor. Contraconfirmările clientului cu referire la condițiile sale de afaceri sau de cumpărare sunt respinse în mod expres prin prezenta. Abaterile de la CGC sunt valabile numai dacă le confirmăm în scris.

 

  1. Oferta și încheierea contractului


Ofertele noastre pot fi modificate și nu sunt obligatorii. Contractele, precum și modificările și completările acestora trebuie să fie întotdeauna încheiate în scris. Acordurile subsidiare verbale sau asigurările verbale care depășesc contractul scris nu sunt valabile; acordurile subsidiare necesită în orice caz confirmarea noastră scrisă.

 

  1. Prețuri

Prevederile de preț se bazează, în general, pe listele noastre de prețuri valabile respective, la care se adaugă taxa pe valoarea adăugată legală respectivă. În cazul confirmărilor scrise ale comenzilor, sunt decisive prețurile menționate în acestea plus taxa pe valoarea adăugată legală respectivă. După încheierea contractului, sunt permise majorări de preț pentru livrările noastre dacă acestea se bazează pe modificări ale factorilor de formare a prețurilor care au apărut în mod neprevăzut după încheierea contractului; majorarea de preț trebuie să fie justificată, în ceea ce privește valoarea sa, de modificarea factorilor de formare a prețurilor și trebuie să fie notificată clientului într-un termen rezonabil de timp. Comenzile pentru care nu au fost convenite în mod expres prețuri fixe sunt facturate la prețul de listă valabil în ziua livrării.

Cu excepția cazului în care se convine altfel, prețurile pentru livrări sunt franco fabrică. Serviciile suplimentare vor fi facturate separat. Calculul transportului se bazează pe tariful respectiv valabil.

 

  1. Determinarea greutății


Specificațiile de greutate din documentele de livrare și facturi sunt supuse abaterilor obișnuite. Greutatea determinată de noi în instalația noastră de livrare pe un cântar verificat oficial este decisivă pentru facturare. Clientul are dreptul de a verifica în orice moment, pe cheltuiala sa, determinarea greutății. Greutatea livrării poate fi reclamată numai imediat după primirea la locul de livrare, înainte de descărcarea acesteia.

 

  1. Plata

Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel, facturile noastre sunt plătibile la 21 de zile de la facturare, fără nicio deducere. În cazul în care clientul depășește termenul de 21 de zile de la facturare, avem dreptul de a percepe dobânzi de la data respectivă la rata percepută de băncile comerciale pentru descoperiri de cont, cel puțin rata legală a dobânzii de întârziere.

Plata se consideră efectuată numai atunci când putem dispune de sumă. În cazul cecurilor și al cambiilor, plata se consideră efectuată numai în momentul în care cecul sau valoarea cambiei ne este creditată definitiv.

În cazul în care clientul nu-și îndeplinește obligațiile de plată – în special dacă efectele de comerț sau cecurile nu sunt onorate sau dacă clientul își întrerupe plățile sau dacă luăm cunoștință de alte circumstanțe care pun sub semnul întrebării solvabilitatea clientului – întreaga datorie (rămasă) este exigibilă.
datoria (rămasă) este datorată, chiar dacă am acceptat cecuri sau cambii.

În acest caz, avem, de asemenea, dreptul de a ne retrage din obligațiile de livrare, de a solicita plăți în avans sau garanții. Clientul are dreptul la compensare, reținere sau reducere, chiar și în cazul în care sunt invocate notificări de defecte sau cereri reconvenționale, numai dacă cererile reconvenționale au fost stabilite legal sau sunt necontestate.

 

  1. Termenul de livrare

Datele și termenele indicate de noi nu sunt obligatorii, cu excepția cazului în care se convine altfel în mod expres în scris.

La 24 de ore de la depășirea unei date de livrare fără caracter obligatoriu sau a unui termen de livrare fără caracter obligatoriu, clientul ne poate solicita în scris să livrăm într-un termen rezonabil. Cu această somație suntem în întârziere. În plus față de livrare, clientul poate solicita despăgubiri pentru daunele cauzate de întârziere numai dacă ne facem vinovați de intenție sau de neglijență gravă; răspunderea este limitată la daunele previzibile.

În caz de întârziere, clientul poate, de asemenea, să ne fixeze în scris o perioadă de grație rezonabilă, în care să precizeze că va refuza să accepte livrarea. care va refuza acceptarea livrării după expirarea acestui termen. După expirarea nereușită a perioadei de grație, clientul are dreptul de a se retrage din contract printr-o declarație scrisă și, de asemenea, de a solicita daune-interese pentru neexecutare.

Clientul are dreptul de a pretinde daune-interese numai în caz de intenție sau neglijență gravă din partea noastră; răspunderea se limitează la daunele previzibile. Revendicarea pentru livrare este exclusă în cazurile menționate mai sus.

În cazul în care, în timp ce ne aflăm în întârziere, livrarea ne este îngreunată considerabil sau ne este imposibilă din întâmplare, suntem totuși răspunzători în conformitate cu dispozițiile alineatelor (2) și (3), cu excepția cazului în care prejudiciul s-ar fi produs și în cazul în care livrarea ar fi fost efectuată la timp.

În cazul în care se depășește o dată de livrare obligatorie sau un termen de livrare obligatoriu, suntem în întârziere încă de la depășirea datei de livrare sau a termenului de livrare. În acest caz, drepturile clientului sunt stabilite în conformitate cu alineatul 2, teza 3; alineatul 3, precum și cu alineatul 4 din CGV.

Nu suntem răspunzători pentru întârzierile de livrare datorate unor cazuri de forță majoră și evenimente care ne îngreunează semnificativ sau ne fac imposibilă livrarea – aceasta include, de asemenea, dificultățile de procurare a materialelor care apar ulterior, întreruperile operaționale, grevele, închiderile, lipsa de personal, lipsa mijloacelor de transport, directivele oficiale etc., chiar dacă acestea apar la subcontractanții noștri sau la subcontractanții acestora – chiar și în cazul unor termene și date convenite în mod obligatoriu.

Acestea ne îndreptățesc să amânăm livrarea pe durata impedimentului plus o perioadă de pornire rezonabilă sau să ne retragem din contract, în totalitate sau parțial, din cauza părții neexecutate încă.

În cazul în care impedimentul durează mai mult de 5 zile lucrătoare, clientul are dreptul, după stabilirea unei perioade de grație rezonabile, să se retragă din contract în ceea ce privește partea neexecutată încă.

Avem dreptul de a efectua livrări parțiale în orice moment.

 

  1. Transferul de risc

Riscul se transferă clientului de îndată ce lotul a fost predat persoanei care efectuează transportul sau a părăsit instalația noastră de livrare în vederea expedierii. În cazul în care expedierea este întârziată sau devine imposibilă din motive independente de voința noastră, riscul se transferă clientului în momentul în care acesta este notificat că este pregătit pentru expediere.

 

  1. Garanția

Materialele care urmează să fie furnizate de noi trebuie să fie de tip și calitate medie. În principiu, anumite proprietăți ale materialelor sunt considerate ca fiind garantate de noi doar dacă am confirmat acest lucru în mod expres în scris.

Pe durata perioadei de garanție legală – cel mai mult, însă, pentru o perioadă de 2 ani – garantăm că materialele livrate sunt lipsite de defecte și au proprietățile eventual garantate. Perioada de garanție începe cu data livrării respective.

Clientul trebuie să inspecteze materialele imediat după recepție; defectele trebuie să fie raportate în scris imediat, dar nu mai târziu de o perioadă preclusivă de 2 săptămâni de la primirea materialelor. În orice caz, notificările de defecte trebuie să fie făcute înainte de a amesteca materialele cu alte materiale.

În cazul în care materialele livrate sunt defecte sau nu au proprietățile garantate, vom livra un înlocuitor, cu excepția oricăror alte pretenții de garanție. În cazul în care clientul nu este interesat de o livrare de înlocuire sau dacă efortul necesar pentru livrarea de înlocuire este disproporționat în comparație cu avantajul pentru client, clientul are dreptul de a solicita o reducere a remunerației sau anularea contractului, la discreția sa. Rezilierea contractului este exclusă în cazul în care serviciile contractuale nu sunt, prin natura lor, returnabile.

Punctele de mai sus conțin în mod concludent garanția pentru materialele furnizate de noi și exclud alte pretenții de garanție de orice fel. Acest lucru nu se aplică în cazul cererilor de despăgubire bazate pe o garanție de calitate care are ca scop protejarea clientului împotriva riscului anumitor daune indirecte.

 

  1. Răspundere

Răspundem în conformitate cu următoarele prevederi pentru daune – indiferent de temeiul juridic – dacă noi, reprezentanții noștri legali și/sau agenții noștri indirecți le-am cauzat în mod intenționat sau din neglijență gravă.

Răspunderea față de clienții noștri este exclusă în toate celelalte cazuri.

Valoarea răspunderii noastre este limitată la daunele previzibile ca urmare. Răspunderea pentru daunele indirecte cauzate de un defect care nu este acoperit de o garanție de calitate este exclusă.

 

  1. Valori mobiliare


Până la satisfacerea tuturor creanțelor la care avem dreptul față de client, acum sau în viitor, din orice motiv legal, ni se acordă următoarele garanții, pe care le eliberăm la cerere, la discreția noastră, în măsura în care valoarea lor depășește creanțele cu mai mult de 20 % în mod constant.

Materialul livrat de noi rămâne proprietatea noastră (bunuri rezervate). Clientul are dreptul de a prelucra și de a vinde bunurile rezervate în cursul normal al activității comerciale.

Nu se consideră că există o desfășurare normală a activității comerciale în sensul acestor termeni și condiții dacă, în cazul vânzărilor efectuate de client sau în cazul altor cesiuni sau acțiuni ale acestuia în favoarea unor terți, este exclusă posibilitatea de cesiune a creanțelor sale către terți. Este permisă gajarea sau transferul cu titlu de garanție a bunurilor sub rezerva proprietății.

Este exclusă dobândirea de către client a dreptului de proprietate asupra bunurilor rezervate în cazul prelucrării sau transformării. Prelucrarea sau transformarea se efectuează întotdeauna pentru noi, în calitate de producător, dar fără nicio obligație din partea noastră.

Prin prezenta, clientul ne cedează, cu titlu de garanție, toate creanțele care decurg din revânzare/prelucrare sau din orice alt motiv legal cu privire la bunurile rezervate, în valoare de prețul de achiziție al bunurilor rezervate. Clientul este autorizat să încaseze aceste creanțe în numele nostru.

Autorizația de a colecta se anulează dacă clientul nu își îndeplinește în mod corespunzător obligațiile de plată față de noi. În acest caz, avem dreptul de a dezvălui cesiunile către terții debitori.

Clientul este obligat să ne furnizeze fără întârziere și pe cheltuiala sa informațiile necesare pentru a ne revendica creanțele noastre și alte creanțe și să ne predea documentele justificative, în măsura în care acestea se află în posesia sa. Obligația există în mod corespunzător în cazul executării silite asupra obiectelor, creanțelor și altor drepturi de proprietate care ne aparțin; clientul trebuie să ne informeze imediat despre executare; de asemenea, el va informa în scris creditorul sechestrat cu privire la drepturile noastre.

 

  1. Alte dispoziții


În măsura în care legea permite acest lucru, sediul nostru social este locul exclusiv de jurisdicție pentru toate litigiile care decurg direct sau indirect din relația contractuală. Cu toate acestea, avem, de asemenea, dreptul de a acționa în justiție clientul la sediul său general de jurisdicție.

Sistemul juridic românesc se aplică prezentelor CGC și întregii relații juridice dintre noi și client.

În cazul în care o prevedere din aceste CGC sau o prevedere din cadrul altor acorduri este sau devine nulă, acest lucru nu va afecta validitatea tuturor celorlalte prevederi sau acorduri. În locul dispoziției nevalabile din prezentele CGC, se aplică acea dispoziție care este cea mai apropiată din punct de vedere juridic și economic de dispoziția nevalabilă, dar care este valabilă.